Proposition
Sommaire |
PROPOSER |
|
|
|
Azt javasolom, hogy menjünk repülővel. |
Je propose qu’on prenne l’avion. |
Érdekelne felmenni velem a hegyekbe? |
Ça t’intéresserait de monter avec moi dans les montagnes ? |
Lenne kedved együtt utazni velem? |
Tu aurais envie de voyager avec moi ? |
Megfelelne velem jönni? |
Ça t’arrangerait de venir avec moi ? |
Mi lenne, ha elfogadnánk Kovács tervét? |
Si on acceptait le projet de Kovács ? |
Mit szólnál hozzá, ha együtt dolgoznánk? |
Qu’est-ce que tu dirais si on travaillait ensemble ? |
Van egy javaslatom: megveszem a biciklidet. |
J’ai quelque chose à te proposer : je t’achète ton vélo. |
Van egy ötletem: hívjuk meg Palit is. |
J’ai une idée : invitons Pali aussi. |
Zenét fogunk hallgatni. Beleegyezel? |
On va écouter de la musique. Tu es d’accord ? |
Zenét fogunk hallgatni. Benne vagy? (fam.) |
On va écouter de la musique. D’accord ? [Tu es dedans ?] |
|
|
ACCEPTER UNE PROPOSITION |
|
|
|
Beleegyezem. |
Je suis d’accord. |
Benne vagyok. (fam.) |
Je suis d’accord. [Je suis dedans.] |
Ebben maradunk. |
Entendu. [Nous restons dans ça.] |
Elfogadom. |
J’accepte. |
Ez már igen! |
Ça, oui ! |
Ezt fogjuk tenni. |
C’est ce qu’on va faire. |
Ha ezt akarod... |
Si tu veux... |
Hát persze! |
Mais bien sûr ! |
Igen. |
Oui. |
Igen, persze. |
Mais oui, bien sûr. |
Jó lenne. |
Ce serait bien. |
Jó ötlet. |
C’est une bonne idée. |
Jól van. |
D’accord. |
Még kérded? |
Peux-tu le demander ? |
Megegyeztünk. |
Entendu. |
Megtehetnénk. |
On pourrait. |
Miért ne? |
Pourquoi pas ? |
Nekem megfelel. |
Moi, ça m’arrange. |
Nem lenne rossz. |
Ce ne serait pas mauvais. |
Nem mondok nemet. |
Je ne dis pas non. |
Nem utasíthatom vissza. |
Je ne peux pas refuser. |
Nem vagyok ellene. |
Je ne suis pas contre. |
Örömmel. |
Volontiers. |
Próbáljuk meg! |
Essayons. |
Rendben van. |
D’accord. |
Szívesen. |
Avec plaisir. |
|
|
REJETER UNE PROPOSITION |
|
|
|
Az ki van zárva! |
Ça, c’est exclu ! |
Azt már nem! |
Ah, non, alors ! |
Csak nem beszélsz komolyan?! |
Ce n’est pas sérieux ! |
Én ellene vagyok. |
Moi, je suis contre. |
Ez nem felel meg nekem. |
Ça ne m’arrange pas. |
Már csak ez hiányzana! (iron.) |
Il ne me manquerait plus que ça ! |
Más dolgom van. |
J’ai autre chose à faire. |
Micsoda ötlet! |
Quelle idée ! |
Minek? |
Pour quoi faire ? |
Ez rossz ötlet. |
C’est une mauvaise idée. |
Nem egyezem bele. |
Je ne suis pas d’accord. |
Nem éri meg. |
Ça ne vaut pas la peine. |
Nem fogadhatom el. |
Je ne peux pas accepter. |
Nem megyek bele. (fam.) |
Je suis pas d’accord. [Je n’y entre pas.] |
Nem jó ötlet. |
Ce n’est pas une bonne idée. |
Nincs értelme. |
Ça ne sert à rien. |
Nincs kedvem hozzá. |
Je n’en ai pas envie. |
Nincs itt az ideje. |
Ce n’est pas le moment. |
Semmi esetre sem! |
En aucun cas ! |
Szó sem lehet róla! |
Pas question ! |
|
|
INSISTER |
|
|
|
De igen! |
Mais si ! |
Hagyd magad meggyőzni! |
Allez, laisse-toi convaincre ! |
Ne mondj nemet! |
Ne dis pas non ! |
Nem utasíthatod vissza! |
Tu ne peux pas refuser ! |
Ragaszkodom hozzá! |
J’insiste ! |
|
|
RÉPONDRE À L’INSISTANCE |
|
|
|
Hiába erősködsz! |
Inutile d’insister ! |
Mondtam már, hogy nem! |
J’ai déjà dit non ! |
Ne erősködj! |
N’insiste pas ! |
Nem, és kész! |
Non, non et non ! |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 365 autres membres