Leçon 5
5. (ötödik) lecke / Leçon 5 |
|
5 öt / cinq |
|
|
|
|
|
Kíváncsi turista |
Un touriste curieux |
[Curieux touriste] |
|
|
|
|
Écoutez les dialogues sur Google Traduction et répétez-les tout en les lisant, jusqu’à ce que vous les prononciez correctement. |
1 |
– Mi ez? – Ez iskola. – És az? – Az mozi. |
– Qu’est-ce que c’est ? – C’est une école. – Et cela ? – C’est un cinéma. |
[Quoi ceci ?] Ceci école. Et cela ? Cela cinéma.] |
|
|
|
|
2 |
– Ők fizetnek? – Nem, ti fizettek. |
– Ce sont eux/elles qui payent? – Non, c’est vous qui payez. |
[Eux/Elles payent ? Non, vous payez.] |
|
|
|
|
3 |
– Ők táncolnak? – Nem, ti táncoltok. |
– Ce sont eux/elles qui dansent ? – Non, c’est vous qui dansez. |
[Eux/Elles dansent ? Non, vous dansez. |
Explications
1 |
Ez 'ceci, celui/celle-ci' et az 'cela, celui/celle-là' sont des pronoms démonstratifs : le premier – de proximité, le second – d’éloignement. Il ne faut pas confondre az pronom démonstratif avec az article défini. Le pronom est accentué dans la parole, mais pas l’article. |
|
|
2 |
Dans les phrases du premier dialogue, remarquez l’absence du verbe correspondant à 'être'. Celui-ci est sous-entendu, mais il est obligatoirement omis à la 3e personne du singulier et du pluriel lorsqu’il est utilisé avec un attribut : Ez iskola 'Ceci est une école', Az mozi 'Cela est un cinéma'. |
|
|
3 |
La 2e personne du pluriel de l’indicatif présent a le suffixe -tok/-tek/-tök, variantes qui s’harmonisent de la façon suivante : |
|
Variantes de terminaison | Les autres voyelles du verbe | Exemples |
1 |
-tok |
– seulement a, á, o, ó, u, ú, ou de celles-ci, plus des voyelles de la ligne 2; – i, í dans des verbes à racine monosyllabique |
táncoltok 'vous dansez' telefonáltok 'vous téléphonez' sírtok 'vous pleurez' |
2 |
-tek |
e, é, i, í, ö, ő, ü, ű |
csengettek 'vous sonnez' |
3 |
-tök |
ö, ő, ü ou ű dans l'unique ou dans la dernière syllabe |
köhögtök 'vous toussez' ültök 'vous êtes assis(e)(s)' |
La forme du verbe van 'être' à cette personne est vagytok 'vous êtes'.
Exercice 1. Refaites le premier dialogue du début de la leçon avec les couples de mots suivants : |
kávéház – étterem |
café – restaurant |
szálloda – templom |
hôtel – église |
színház – múzeum |
théâtre – musée |
egyetem – opera |
université – opéra |
cukrászda – kocsma |
pâtisserie, confiserie – bistrot |
Couvrez la partie en hongrois des dialogues de départ et des exercices, et reconstituez-les à l’aide de la traduction. |
Dans cette leçon, vous avez appris :
Des noms :
cukrászda |
pâtisserie, confiserie (les magasins) |
egyetem |
université |
étterem |
restaurant |
iskola |
école |
kávéház |
café |
kocsma |
bistrot |
mozi |
cinéma |
múzeum |
musée |
opera |
opéra |
szálloda |
hôtel |
színház |
théâtre |
templom |
église |
turista |
touriste |
Un adjectif : kíváncsi 'curieux'
Un pronom personnel : ti 'vous' (utilisé par une personne qui tutoie deux ou plusieurs personnes)
Un verbe : ül 'être assis'
Un adverbe : ide 'ici, là'. À la différence de itt qui a le même sens, ide implique le déplacement vers le lieu en cause. Comparez: Ők ülnek itt 'Ce sont eux/elles qui sont assis(e)s là' et Ők ülnek ide 'Ce sont eux/elles qui s’asseyent là'. |
À vos commentaires pour demander des explications supplémentaires, faire des suggestions d’amélioration, signaler des problèmes de fonctionnement, etc. |
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 365 autres membres