Le hongrois avec András

Le hongrois avec András

Indication spatiale

Sommaire

 

ABORDER QUELQU’UN

 

 

 

Bocsánat, uram!

Pardon, Monsieur !

Elnézést, kisasszony!

Excusez-moi, Mademoiselle !

Kérem szépen, asszonyom!

S’il vous plaît, Madame !

 

 

RÉPONDRE À QUELQU’UN QUI NOUS ABORDE

 

 

 

Mit óhajt?

Que voulez-vous ?

Tessék.

Oui ? [Que cela vous plaise.]

 

 

DEMANDER UNE INDICATION SPATIALE

 

 

 

Hogyan juthatok el a színházhoz?

Comment je pourrais arriver au théâtre ?

Hol találhatnék egy gyógyszertárat?

Où est-ce que je pourrais trouver une pharmacie ?

Hol található a Csillag szálloda?

Où se trouve l’hôtel Csillag ?

Hol van a Centrál szálloda?

C’est où, l’hôtel Centrál ?

Egy utazási irodát keresek. (conjugaison indéfinie)

Je cherche une agence de tourisme.

A Skála mozit keresem. (conjugaison définie)

Je cherche le cinéma Skála.

Merre kell menni Budapestre?

Par où il faut aller à Budapest ?

Merre van a pályaudvar, kérem?

La gare, c’est de quel côté, s’il vous plaît ?

A buszpályaudvarra szeretnék menni. Meg tudná mutatni az utat?

Je voudrais aller à la gare routière. Pouvez-vous m’indiquer le chemin ?

 

 

DONNER UNE INDICATION SPATIALE

 

 

 

A rendőrség előtt van.

C’est devant la police.

A mozi mellett van.

C’est à côté du cinéma.

A posta mögött van.

C’est derrière la poste.

A gyárral szemben van.

C’est en face de l’usine.

Egy kilométerre van innen.

C’est à un kilomètre d’ici.

A múzeumtól jobbra van.

C’est à droite du musée.

A színháztól balra van.

C’est à gauche du théâtre.

Forduljon | jobbra / balra |, majd …!

Tournez | à droite / à gauche |, et puis ...

Jöjjön velem! | Az utamban van. / Én is arra megyek. |

Venez avec moi. | C’est sur mon chemin. / Je vais dans la même direction. |

Közel van.

C’est tout près.

Menjen a negyedik utcán | jobbra / balra |, majd …!

Prenez la quatrième rue | à droite / à gauche |, et puis ...

Menjen egyenesen előre az első jelzőlámpáig, majd …!

Allez tout droit jusqu’au premier feu rouge, et puis ...

Messze van.

C’est loin.

Szálljon fel a hatos | buszra / villamosra | abban az irányban, és szálljon le a harmadik megállónál!

Prenez | le bus / le tramway | ligne six dans cette direction-là et descendez au troisième arrêt.

 

 

REMERCIER

 

 

 

Köszönöm szépen.

Merci beaucoup.

 

 

RÉPONDRE À UN REMERCIEMENT

 

 

 

Kérem.

Je vous en prie.

Nincs mit.

De rien.

Szívesen.

Il n’y a pas de quoi. [Avec du cœur.]

 

Exercice 1
Exercice 2



08/07/2013
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 356 autres membres